ຄຳສອນພຸດທະ - ໜ້າຈໍໂຫລດ

ສັມມັປປະທານ ໔

ໜ້າ/ 49

ເປັນຮ່າງກະດູກ ປາສະຈາກເສັ້ນເອັນຜູກຮັດແລ້ວ ຢັງຢາຍໄປໃນທິສນ້ອຍທິສໃຫຍ່ ຄືກະດູກມືໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຕີນໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກແຂ່ງໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຂາໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກແອວໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຂໍ້ສັນຫລັງໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຊີກໂຄງໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກໜ້າເອິກໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກແຂນໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກບ່າໄຫລ່ໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຄໍໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຄາງໄປທາງໜຶ່ງ ກະດູກຟັນໄປທາງໜຶ່ງ ກະໂຫລກຫົວໄປທາງໜຶ່ງ ເຂົາຍ່ອມນ້ອມເຂົ້າມາສູ່ກາຍນີ້ວ່າ ຮ່າງກາຍນີ້ໜໍ ກໍມີຢ່າງນີ້ເປັນທັມມະດາ ຍ່ອມເປັນຢ່າງນີ້ ບໍ່ລ່ວງພົ້ນຄວາມເປັນຢ່າງນີ້ໄປໄດ້. ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຄ໌ຜູ້ຈະເຣີນ ນີ້ເປັນທີ່ຕັ້ງແຫ່ງອະນຸສສະຕິທີ່ພິກຂຸຈະເຣີນແລ້ວ ກະທຳໃຫ້ຫລາຍແລ້ວ ຍ່ອມເປັນໄປເພື່ອຖອນອັສສະມິມານະ.

ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຄ໌ຜູ້ຈະເຣີນ! ອີກປະກາຣໜຶ່ງ ພິກຂຸບັນລຸຈະຕຸຕຖະຊານ ອັນບໍ່ມີທຸກຂ໌ ບໍ່ມີສຸຂ ເພາະລະສຸຂລະທຸກຂ໌ ແລະດັບໂສມະນັສໂທມະນັສກ່ອນໆໄດ້ ມີອຸເປກຂາເປັນເຫຕໃຫ້ສະຕິບໍຣິສຸທຢູ່. ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຄ໌ຜູ້ຈະເຣີນ ນີ້ເປັນທີ່ຕັ້ງແຫ່ງອະນຸສສະຕິທີ່ພິກຂຸຈະເຣີນແລ້ວ ກະທຳໃຫ້ຫລາຍແລ້ວ ຍ່ອມເປັນໄປເພື່ອແທງຕລອດເຊິ່ງທາຕຫລາຍປະກາຣ.

ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຄ໌ຜູ້ຈະເຣີນ! ທີ່ຕັ້ງແຫ່ງອະນຸສສະຕິ ໕ ປະກາຣນີ້ແລ.

ສາທຸ ສາທຸ ອານົນທ໌! ຖ້າເຊັ່ນນັ້ນ ເຈົ້າຈົ່ງຊົງຈຳອະນຸສສະຕິຖານທີ ໖ ນີ້ຄື ພິກຂຸໃນທັມວິນັຍນີ້ ມີສະຕິກ້າວໄປ ມີສະຕິຖອຍກັບ ມີສະຕິຢືນຢູ່ ມີສະຕິນັ່ງຢູ່ ມີສະຕິນອນຢູ່ ມີສະຕິປະກອບກາຣງານຢູ່. ອານົນທ໌ ນີ້ເປັນທີ່ຕັ້ງແຫ່ງອະນຸສສະຕິທີ່ພິກຂຸຈະເຣີນແລ້ວ ກະທຳໃຫ້ຫລາຍແລ້ວ ຍ່ອມເປັນໄປເພື່ອສະຕິສັມປະຊັນຍະ.

ອັງຄຸຕຕຣະນິກາຍ ປັນຈະກະ-ສັກກະນິບາຕ ໒໒/໒໙໔-໒໙໖/໓໐໐

Suttas in English

Dhamma that Should Be Known First

SO I HAVE HEARD.

At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain.

Now at that time Venerable Soṇa was staying near Rājagaha in the Cool Grove. Then as he was in private retreat this thought came to his mind, “I am one of the Buddha’s most energetic disciples. Yet my mind is not freed from defilements by not grasping. But my family has wealth. I could enjoy that wealth and make merit. Why don’t I resign the training and return to a lesser life, so I can enjoy my wealth and make merit?”

Then the Buddha knew what Venerable Soṇa was thinking. As easily as a strong person would extend or contract their arm, he vanished from the Vulture’s Peak and reappeared in the Cool Grove in front of Soṇa, and sat on the seat spread out. Soṇa bowed to the Buddha and sat down to one side.

The Buddha said to him, “Soṇa, as you were in private retreat didn’t this thought come to your mind: ‘I am one of the Buddha’s most energetic disciples. Yet my mind is not freed from defilements by not grasping. But my family has wealth. I could enjoy that wealth and make merit. Why don’t I resign the training and return to a lesser life, so I can enjoy my wealth and make merit?’”

“Yes, sir.”

“What do you think, Soṇa? When you were still a layman, weren’t you a good player of the arched harp?”

“Yes, sir.”

“When your harp’s strings were tuned too tight, was it resonant and playable?”

“No, sir.”

“When your harp’s strings were tuned too slack, was it resonant and playable?”

“No, sir.”

“But when your harp’s strings were tuned neither too tight nor too slack, but fixed at an even tension, was it resonant and playable?”

“Yes, sir.”

ພຣະສູດພຣະສູດຄົ້ນຫາປຶ້ມຖືກໃຈຖືກໃຈປື້ມປື້ມVideoVideoປະຕິທິນປະຕິທິນພຣະທັມພຣະທັມ